amavano infatti la gloria degli uomini più della gloria di Dio
for they loved men's praise more than God's praise.
È al numero nove degli uomini più ricchi d'America sotto i 50 anni.
He happens to be the ninth-richest man in America under 50.
Maestro, le presento i miei familiari... mio figlio Yuchiro, mia moglie Orin, e i miei uomini più fidati
Master, let's drink and get acquainted. My son, Yoichiro. My wife, Orin.
Questo è Chico, uno dei nostri uomini più fidati.
This is Chico, one of the most trusted of my men.
Uno a uno ti ho visto assassinare i tuoi parenti, i tuoi amici, gli uomini più nobili di Roma.
One by one, I've seen you murder your family, your friends, the noblest men in Rome.
Cari fratelli io lascio tali cose mondane a uomini più vigorosi.
Dear brethren I leave such worldly matters to younger men.
Sei uno degli uomini più attenti e coscienziosi d'America.
You're one of the most caring, responsible men in North America.
L'ultima fatalità, in questa storia, è uno degli uomini più ricchi dAmerica......ErnesHarriman.
The latest casualty in the whole fiasco is one of America's richest men: Ernest Harriman.
Vedo nel Fight Club gli uomini più intelligenti mai esistiti.
I see in Fight Club the strongest and smartest men who've ever lived.
Siete gli uomini più tirchi del mondo.
You are the cheapest man on the planet.
Raduni un gruppo dei suoi uomini più fidati.
Get together a group of your most trusted men.
llio Mane'etti era uno degli uomini più rispettati e influenti di New York
Ilio Manzetti was one of the most respected and influential men in New York.
Uno degli uomini più ricchi del mondo.
A mover and shaker of this world.
Di solito preferisco uomini più attraenti, atletici, pieni di muscoli.
I usually prefer more attractive, athletic, muscular men.
Ah, preferiva gli uomini più vecchi.
Oh, she liked the older man.
Lei è legato a questi uomini più di quanto pensa.
I hooked you to those two men in more ways than you know.
In soli sei anni, Gretkov ha trasformato la Pecos in un impero petrolifero uno degli uomini più ricchi della Russia.
'In just 6 years, Gretkov has turned Pecos into an oil empire... '... one of the wealthiest men in Russia.
Sta per diventare uno degli uomini più ricchi di Osaka.
He is going to be one of the richest men in Osaka.
Lo sapevi che Lewis Prothero era uno degli uomini più ricchi del Paese prima di diventare "La Voce"?
Did you know Lewis Prothero was one of the richest men in the country before he was the Voice of London?
Degli uomini più vecchi non c'è da fidarsi.
Well, these older men can be very dodgy.
Senza nulla togliere alla tua prestanza, ho l'impressione che prediliga gli uomini più giovani.
Oh, it's no reflection on your attractiveness. But my impression is that her preference is for the younger man.
Sei uomini più Vitoli, il maggiordomo addetto al piano. Quindi sette in tutto.
A six-man security force plus Vitoli, our executive butler, so seven men, total.
Mi piace che lei cerchi uomini più giovani. - lo?
And I like that you're going for a younger guy. Me?
Di solito quando i miei amanti mi lasciano... è per andare con uomini più attraenti.
Usually when my lovers leave, they cheat with even more attractive men.
Lei pensa che il suo cliente uno degli uomini più ricchi e più potenti del mondo sia segretamente un giustiziere che passa le notti a pestare a sangue a mani nude i criminali e il suo piano è ricattare questa persona?
You think that your client... One of the wealthiest, most powerful men in the world is secretly a vigilante who spends his nights beating criminals to a pulp with his bare hands and your plan is to blackmail this person?
Era uno degli uomini più ricchi della città.
He was one of the richest men in town.
Lo sai che ero uno degli uomini più ricchi del mondo?
Did you know that I was one of the world's richest men?
Tu sei uno dei miei uomini. Uno dei miei uomini più fidati.
You are one of my guys, one of my most trusted guys.
La civiltà ha avuto la meglio in quella guerra per più di diecimila anni contro uomini più ricchi, più coraggiosi, più forti e più intelligenti di te.
Civilization has been winning that war for 10, 000 years against men richer, braver, stronger, and smarter than you.
Chi ha passato anni e anni ad aiutare uomini più adatti ma meno competenti di lui a giurare con la mano alzata il giorno dell'insediamento?
Who has spent decade after decade helping fairer yet less competent men raise their hand on Inauguration Day?
Siete gli uomini più importanti della mia vita.
You two are the most important men in my life.
Sin dal 1849, i sarti di Kingsman hanno vestito gli uomini più potenti del mondo.
Since 1849... Kingsman tailors have clothed the world's most powerful individuals.
Uomini che fanno sesso con uomini più giovani.
Men who have had sex with younger men.
Abbiamo gli uomini più fidati di Escobar.
We got Escobar's most trusted soldiers:
Uomini più potenti di me ci avevano provato.
More powerful men than me have tried.
Siete entrambi gli uomini più onesti e autentici che conosca.
You're both the most honest and authentic men that I know.
In pochi secondi, gli uomini più potenti al mondo moriranno soffocati.
Within seconds of its administration, the most powerful men in the world will be choking on death.
Sei uomini più un inviato della CIA.
Six men plus a CIA liaison.
Ma come amico sento di doverle dire che quegli uomini, quel pugno di uomini in quell'edificio, sono gli uomini più potenti della storia del mondo.
But I feel, as a friend, I should tell you that those men, those few men in that building over there, are the most powerful men in the history of the world.
Sono gli uomini più importanti di Roma.
The most important men in Rome are here.
Credo che sia uno degli uomini più incredibili nel campo della politica internazionale -- in Afghanistan, in Iraq.
I think he's one of the most incredible men in relation to international politics -- in Afghanistan, in Iraq.
Non ha mai avuto molti soldi, ma è stato uno degli uomini più ricchi che io abbia mai conosciuto.
He would never have a lot of money, but he was to be one of the richest men I would ever meet.
Mentre andavo a scuola a Karachi e a Hyderbad, molte delle mie cugine e amiche d'infanzia venivano sposate, alcune a uomini più anziani, altre in cambio di qualcosa, alcune addirittura come seconde mogli.
While going to school in Karachi and Hyderabad, a lot of my cousins and childhood friends were getting married off, some to older men, some in exchange, some even as second wives.
Sempre in ogni cultura, gli uomini preferivano donne più giovani di loro di 2, 66 anni in media, e, ancora, in ogni cultura, le donne preferivano uomini più vecchi di loro,
This idea, the effect that punishment can improve performance, was what participants thought they were testing in Milgram's famous learning and punishment experiment that you've probably heard about if you're a psychology student.
Dentista? (Risate) Ma vi dirò una cosa. Stando in carcere o in prigione, ho conosciuto alcuni degli uomini più intelligenti, brillanti e di talento che abbia mai incontrato.
(Laughter) But I will tell you this: Being in jail and being in prison, I came across some of the most intelligent, brilliant, and talented people that I would ever meet.
Pensavamo che il successo si ottenesse selezionando delle superstar, scegliendo gli uomini più intelligenti, più raramente donne, e fornendo loro tutte le risorse e tutto il potere possibili.
We've thought that success is achieved by picking the superstars, the brightest men, or occasionally women, in the room, and giving them all the resources and all the power.
Come non provare a risolvere il rompicapo scritto da uno degli uomini più intelligenti della storia?
Can you resist tackling a brain teaser written by one of the smartest people in history?
ma la rabbia degli uomini più giovani.
It's because young men get upset.
2.5173161029816s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?